Celebrating Smetana (03.02.1824 – 05.12.1884) year (200th birth anniversary / 140th death anniversary). Getting reacquainted with the orchestral works and a long overdue discovery of The Bartered Bride.
國中時父親實驗室來了一位來自捷克的博士後研究員。他知道我愛聽古典樂,有一次便送了我一張Smetana的Má Vlast《我的祖國》的錄音,為Rafael Kubelik指揮Boston Symphony的經典錄音,是DG重發行中價位系列Galleria的版本 。當時對於Smetana的認知僅來自名典Vltava(莫爾道河),因此收到此禮物自然是欣然接受。不料CD上有個看得見的小瑕疵,某一軌會跳針,有好一陣子對於無法將這套交響詩集好好聽完一遍耿耿於懷。要一直到了上大學當了助教,有點自己的零用錢之後,才會再正式入手一張Má Vlast。或許是這段年輕的回憶,讓我潛意識上地加深了對捷克的古典樂的喜好,Rafael Kubelik也成為心目中最喜愛的指揮家之一。
年輕時對Smetana音樂的主要認識,在Má Vlast之外其實也就他的幾首室內樂(弦樂四重奏、鋼琴三重奏)。倒是2012年,Brilliant Classics發行了Smetana的管弦樂作品「全集」(總會少個幾首),為烏克蘭裔的美國指揮家Theodore Kuchar所指揮,看到促銷時直接秒敗。Kuchar算是另一位我非欣賞的指揮家,在Naxos與Brilliant Classics錄過不少物美價廉的專輯。這套Smetana同樣如此,其詮釋犀利流暢,唯一的敗筆是錄音的低音有點虛弱,樂團演奏雖然素質不低,但偶爾有點不穩。Smetana早期的交響曲與交響詩,對於想更認識他音樂的人,是較罕見的奇特曲目。
說到他另一首名曲,對我相「聆」恨晚的,是他的歌劇The Bartered Bride《被出賣的新娘》。先前只聽管弦樂作品,就是序曲和幾首動感的舞曲。今年算是Smetana之年,三月是他的200週年誕辰,剛過的母親節當天正好又是他的逝世140週年,因此決定好好將他的The Bartered Bride完整聽一遍。Sample了一下,發現Zdeněk Košler的1980年代錄音還是最有能量,演唱俱佳,深得我心。而且,這個錄音唱的是「正港」捷克文,也是吸引力之一(有趣的是,Smetana的母語其實是德文,捷克語是成年之後才學的。雖然說寫有達到一定的流暢程度,但和native speaker始終有落差)。
最後,先前Kubelik在DG上的大全集推出時,不假思索地收購了起來。除了上述的Má Vlast之外,還一舉獲得他在Bayerischen Rundfunks(巴伐利亞廣播)交響樂團時期指揮的四首交響詩。
No comments:
Post a Comment