Tuesday, October 19, 2010

Austria Trip Part 7 : 9/2 Vienna Day 2 - Naschmarkt (Chinese)

Naschmarkt

Naschmarkt,如要直接翻譯,為「小啃市場」,或「點心市場」。naschen德文一字,有「啃食」,或「吃點心」的意思。Naschmarkt是維也納最大的傳統市場,早在16世紀,就已在這兒賣牛奶瓶了。到了19世紀,市政府又硬規定,只要是利用運貨車進維也納的蔬果,都得在這這販賣。沿著多瑙河進來的,則要拿到其他的市場去賣。

今天,Naschmarkt除了新鮮蔬菜和水果,任何各種和食物有關的東西也都能在這兒找到,如醃製食品,甜點,麵包,乳酪,肉類,以及海鮮類。除了傳統奧地利產品以外,Naschmarkt還有各種異國風味的食品,特別是中東的東西。而且,Naschmarkt不光只是賣生鮮,這兒也看得到到手工藝品,如肥皂和蠟燭。最後,傳統市場旁豈能沒有小餐廳?Naschmarkt有一區都是餐廳,也是各色菜系都有,從傳統奧地利,義大利,中東,日本,以及中國菜都尋得到。如果到維也納不到Naschmarkt去走走,只能說你這趟旅行不完整,失去了親自體會這兒平民日常生活的機會。
Naschmarkt位於市中心Innerstadt的南邊,剛好就在環市的Ringstraße的外面。坐地鐵U4線Kettenbrückengasse站或是U2/U4到Karlsplatz站出來就會看到。下面是市場其中一個入口處的牌子,不過除了給我們這種觀光客以外,其實它的功能有點多餘的。
這是對面Naschmarkt行政辦公室。別以為任何人都可以到這兒來擺攤~~ 在這種開放式的傳統市場,為了可以保障消費者的權益,因此行政機關對於在Naschmarkt設攤位的人,都進行了嚴格的產品檢驗和相關規定。因此,如您到這兒購買東西,有品質上的保證,而如果東西出問題,也能找到單位可以投訴~~
 這兒有各式各樣的蔬菜和水果。下面葡萄後面黃褐色的水果是棗子。



火龍果。有黃色的品種耶


不同的肉類


鱒魚還有超大章魚腳



可愛的feta cheese塔。Naschmarkt攤販裡,中東和地中海的人居多,所以有許多中東菜色的食品。另外,因為許多像土耳其來的人,他們只會講自己本國的語言和德文,所以常常英文在這兒不見得是通的。要來這兒的話,可能要有點心理準備。不過,價錢都標示在前面,再怎樣,比手劃腳應該也是okay的  :)


現場醃製黃瓜


…以及大桶泡菜


Gegenbauer後來才知道是奧地利有名的醋的牌子。




手工皂店


**********************************************************************************
逛完市場區,肚子突然變得很餓。沿著那些小吃店來回走了一遍,決定吃吃這邊的中東菜。在這兒的中東菜,就以doner kebab最常見了,而且價錢都非常便宜,在許多德國與奧地利的便宜小吃攤都會看到。來到歐洲的doner kebab,不免被歐化,和美國被美化的道理是相同的。不過,奧地利畢竟離土耳其是比較近,所以我猜想是比美國的比起來可能稍微「道地」些。我們點了一個雞的和一個羊的doner kebab,以防羊肉的味道可能會過重。一個的份量相當大,吃完基本上就撐死了。


咖啡。這次女友點的應該是Kleiner Brauner,接近「一般」的咖啡,裡面只加了一些牛奶。



我點了一杯叫做Sturm的酒精飲料。Sturm一字其實就是英文的storm,也就是暴風雨。Sturm基本上,就是趁葡萄正在發酵時而釀收的飲料。通常,他們是等到酒精含量差不多4%的時候就會採收了。由於酵母分解糖的產物為酒精和碳酸,所以是一種既甜又有酒精的氣泡飲料,喝的時候就像在喝葡萄汽水。Sturm,如同紅酒白酒,可以點紅的或是白的,是後來再次點的時候才知道的。之所以取名叫sturm,就是因為發酵果汁有酵母而呈混濁狀,猶如刮暴風雨時的天空。Sturm一詞是在奧地利才用的。在德國,他們稱之為Federweißer(Federweisser)(白羽毛)。

要喝到Sturm是有季節性的,因為得在夏天收完葡萄後,正在開始發酵的時候才點得到。因此,如果看到市面上有在賣Sturm,也意謂著秋天的來臨。另外,Sturm沒辦法存放,需要在一兩週內喝完,原因是Sturm為發酵中的飲料,擺著也會繼續發酵。放太久再喝,恐會成為難喝的酒。

我起初點Sturm,原本只想喝點紅酒,沒想到竟然意外獲得這個寶。才喝了一口,馬上開口叫好!! 實在是太讚了~~~ 


酒足飯飽之後,下一站去哪兒呢?

Previous:  Austria Trip Part 6 : 9/2 Vienna Day 2 - Haydnhaus (Chinese)
Next:        Austria Trip Part 8 : 9/2 Vienna Day 2 - Schubert Sterbewohnung (Chinese)

2 comments:

Val said...

Cool! 我第一次聽到Sturm這種飲料。看到市場的照片也突然覺得很餓,大下午的,酒不足飯不飽...

Esme said...

不知道黃色火龍果是不是也有分紅肉跟白肉?

Post a Comment